Prendi sul serio l'idea di affittare un appartamento non ammobiliato, eh?
Ti si bukvalno iznajmio nenamešten stan.
Non mi prendi sul serio solo perché ho 17 anni.
Ne shvataš me ozbiljno, jer imam samo 17 god.
Sono arrabbiato perché non prendi sul serio la nostra relazione.
Ljutim se jer našu vezu ne shvaæaš ozbiljno.
Se non la prendi sul serio, tanto vale uscire di lì.
Ako tebi ništa ne znaèi, onda izaði odande.
È meglio se la prendi sul serio.
Mark, zaista treba da shvatiš ozbiljno tu prièu.
Se non la prendi sul serio, non meriti di suonarla.
Shvati je ozbiljno ili je nemoj svirati.
Non mi prendi sul serio, vero?
Ne shvataš me ozbiljno, zar ne?
Finché non mi chiami Ángel, non mi prendi sul serio come attore.
Dok me ne budeš zvao Anhel neæi ti verovati da me ozbiljno shvataš.
Davvero, non so perche' non mi prendi sul serio!
Ne znam zašto me ne uzimaš za ozbiljno!
Se non vieni, devo dedurre che non prendi sul serio il tuo futuro.
Ako ne odeš, ne misliš na svoju buduènost.
Si incazzera' se pensa che prendi sul serio Ari.
Ona èe da bude ljuta ako misli da si prihvatio Arija ozbiljno.
Se non la prendi sul serio, allora tirero' fuori questo telefono e chiamero' Lassiter.
Ukoliko neæeš da shvatiš ovo ozbiljno, Onda æu izvaditi ovaj telefon, i pozvaæu Lesitera.
(detective) dimmi qualcosa che non so, forse non mi prendi sul serio?
A sad mi reci nešto što veæ ne znam. Mislim da me ne doživljavaš ozbijno.
Detesto quando non mi prendi sul serio.
Samo mrzim kada me ne shvataš ozbiljno.
E' tutto a posto, questo e' segno che tu prendi sul serio il fatto di stare con qualcuno.
To je u redu. Znaš, to mi govori da uzimaš za ozbiljno kada si sa nekim u vezi, i to mi se dopada.
Mi fa piacere che la prendi sul serio.
Drago mi je da to shvaæaš ozbiljno.
Prendi sul serio la storia del non rimanere bloccati alla scrivania.
Ti stvarno ozbiljno shvaæaš to, Nisi vezan za svoj stol?
Quanto prendi sul serio la storia del "mai piu'"?
Koliko si popustljiv pri tom "nikad"?
Digli che prendi sul serio il tuo futuro.
I reci da si ozbiljna u vezi svoje buduænosti.
Quindi o non prendi sul serio le leggi, oppure... a qualcuno verra' tagliata una mano.
Ili ne misliš ozbiljno ili æemo nekomu odsjeæi šaku.
Non la prendi sul serio come criminale, come Wilansky non prende sul serio noi come detective.
Ti je ne shvataš ozbiljno kao kriminalca, kao što Vilinski nas ne shvata ozbiljno kao detektive.
Ehi, se non la prendi sul serio e abbatti i birilli, siediti e fai giocare i campioni.
Hajde. Znaš šta? Ako neæeš ovo da shvatiš ozbiljno i da porušiš èunjeve, samo sedi i pusti majstore da se kuglaju.
Sara' presente il prossimo giudice della Corte Suprema, e se prendi sul serio il tuo successo a lungo termine, ci sarai anche tu.
Novi sudija Vrhovnog suda SAD-a æe prisustvovati. Ako si ozbiljan u vezi svog dugoroènog uspeha, i ti æeš.
So quanto prendi sul serio i tuoi fanghi, ma e' un attacco personale.
Znam koliko ozbiljno vi uzmite mudding, ali to je osobno.
Raccontati le favole che vuoi, ma non dirmi che Darby non c'entra niente o che non la prendi sul personale, perche' non sopporti di essere la numero due.
RECI SEBI ŠTA GOD ŽELIŠ, ALI MI NE GOVORI DA NEMA VEZE SA DARBYJEM I NE GOVORI MI DA NIJE LIÈNO, POŠTO TI NE PODNOSIŠ DA BUDEŠ BROJ DVA.
O mi prendi sul serio oppure no.
Ili æeš me shvatiti ozbiljno, ili ne.
Ogni volta che i ragazzi sbagliano, anzi, ogni volta che qualcuno che ami sbaglia... tu la prendi sul personale... come se avessi fallito con noi, come se non fossi stata capace di proteggerci da noi stessi.
Svaki put kada neko od dece napravi grešku ili neko koga voliš napravi grešku, ti to shvataš lièno, kao da si nas izneverila. Kao da misliš da je trebalo da nas zaštitiš od nas samih.
0.96960496902466s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?